Главная страница
Поиск по модели:
  
Карта сайта
Расписание автобусов екатеринбург южный автовокзал сысерть
Река пахра на карте
Россию пришельцы не тронут статья
Lenovo s560 характеристики
Профессиональные конкурсы для педагогов
Сигнализация x line сигнализация инструкция
Словарь обозначения слов
Воспитание щенка бультерьера
 

Это нужно: Влияние культуры на язык - скачивание разрешено.

Считается, что это - признак нашей культурной идентичности и что этим мы отличаемся от других наций. Вопрос "что вы относите к понятию "культура" не задавался, но можно предположить, что из веера толкований большинство бы выбрало "род творческой деятельности, связанный с созданием произведений искусства". В это время письменность в Японии была чисто иероглифической. Большая их часть бежала под покровительство Московского государя во время Великой смуты Великой Замятни в Золотой Орде, которая длилась с 1359 по 1380 год. А вот какой выбор делает человек как говорить, писать, что считать правильным и т. Но культура запретила это сделать. В культурной области период закрытой Японии стал временем активного развития литературы, искусства и национальной науки. Не всегда, но очень часто по фонетической структуре слова можно определить, относится ли оно к канго или ваго. Еще одно последствие массовых заимствований в различных сферах ярко проявляется в современных российских СМИ, которые из-за обилия англицизмов оказываются оторванными от огромной аудитории носителей русского литературного языка. Мы не являемся лидерами и в массовой культуре. Не сомневаюсь, что Вы прекрасно понимаете, в чем специфика каждого из них. Вряд ли в каком-нибудь глухом сибирском селе Кукуево молодой человек 15 лет поймет, если ему скажет его ровесник из Москвы: "какой у тебя левел в линейке?

А вот тот факт, что отношение к языку меняется причём далеко не в лучшую сторону , к сожалению, неоспорим... Национальная культура в лучших ее образцах всегда вправе претендовать на международный "прокат". Невозможно же экономическими или технологическими причинами объяснить, почему в России производительность труда в два с половиной - три раза ниже, чем в европейских странах, а государственная собственность большинством граждан воспринимается как более моральная и ответственная, чем частная. Я считаю, что сейчас в языке появляется все больше иноязычных вкраплений. И очень часто может, на мой взгляд, приводит к значительному уменьшению активного словарного запаса. Это были либо также слова торговой лексики существующие до сих пор koohii 'кофе', garasu 'стекло' и др. Язык - это зеркало, отражающее убеждения, культуру, ценности и поведение того или иного общества. Выходцы из этой среды даже становились государями всея Руси. Часто сами корреспонденты делают ошибки в произносимых словах.

Проблемы языка в глобальном мире. Монография - Под ред. Ганиной Е.В., Чумакова А.Н. - Google книги - полезные сведения.

Рискну назвать ещё одну причину влияния на язык. Согласна с комментаторами, которые называют в качестве влияющих на современный язык факторов такие, как интернет-общение, смс-общение, политическая ситуация, активное проникновение англицизмов и не только. Мне кажется, что нужно просто много читать, читать классиков. Потом появился "олбанский язык" в качестве своеобразного протеста адекватному русскому языку владельцев первых русскоязычных блогов , начал выстраиваться своеобразный язык рунета, с английскими заимствованиями и всевозможными сокращениями. Список литературы: Баскаков Н. Сотни сортов сыра и колбасных изделий, миллионы поездок за границу - сами по себе сознание не перекодируют. Этот факт значительно повлиял на языковые воззрения японцев, о чём будет говориться в следующей главе. И оно "популярно" только в более-менее развитых странах и местностях.

I: История России с древнейших времен до конца XVII века. Ульяновск E-mail: ; Шинкарова Наталья Владимировна научный руководитель, канд. Это результат колоссальной работы культуры. Важно учитывать, что политически Япония никогда не подчинялась Китаю, а решающим фактором культурного процесса было не давление извне, а желание самих японцев взять от китайской культуры то, что им было нужно. Тем не менее они уже давно вошли в обиход и не считаются иностранными. Однако собственно японские памятники в небольшом количестве фиксируются лишь для VII в. Ну не прививается им форма "есть"!

Из последних достижений - хоть тот же "Левиафан", собравший целую гроздь престижных международных наград и едва не получивший "Оскара". Их различие было одним из проявлений различия двух сосуществовавших в Японии культурных парадигм. Очень приятно читать сообщение человека носителя языка , разводящего понятия "массовая культура" и "народная культура". Влияние иноязычных вкраплений не всегда положительное, скорее отрицательное. Появился язык под названием Denglisch. Язык - это зеркало, отражающее убеждения, культуру, ценности и поведение того или иного общества. Результаты обучения Знания По итогам обучения слушатели курсов должны: иметь представление о культурологическом, вернее, культурно-антропологическом взгляде на человека, его образ жизни, идеи, взгляды, обычаи, систему ценностей, восприятие мира — своего и чужого; знать, как культура — посредством языка — влияет на поведение человека, его мировосприятие, его жизнь; знать, что изучение языка как средства межкультурной международной коммуникации невозможно без одновременного самого пристального изучения мира и культуры того народа, который использует этот язык для повседневного, реального и естественного общения; осознать важность соизучения иностранных языков и культур с родным языком и культурой как необходимого условия эффективности международного общения. Активные процессы: Переход лексики из пассивного запаса в активный.

Зато полезно посмотреть советский фильм "Большая перемена". Язык СМИ в последнее время тоже не всегда радует: он словно впадает из крайности в крайность; разнообразие жанров, стилей, направлений журналов, телепередач требует соответствующего стиля речи, и очень часто это оказывается разговорная речь, щедро сдобренная просторечиями и жаргонными словечками наверное, это должно привлекать массового зрителя. Можно быстро отправить смс. А еще: вдохновляющее миллионы, непостижимое сумасшествие небольшого количества людей, которых потом объявляют великими художниками, учеными, политиками. Тем не менее они уже давно вошли в обиход и не считаются иностранными. Это, как мне кажется, имеет продолжение, только в обратном ключе: В 90-е годы 20 века, после демократизации социокультурного и политического процессов, начинается сначала сознательная волна отрицания всего, что связано с прежним режимом, а потом это явление перешло в разряд инертного. Впервые тогда японцы познакомились и с латинским письмом. Принимая во внимание сходство исторических памятников и близость некоторых традиций и обычаев, распространенных среди жителей Восточной Африки, многие исследователи склонны думать, что влияние персидского языка и культуры на язык и культуру суахили было больше по сравнению с влиянием, оказанным на него другими языками. Например, послушав в течении нескольких часов федеральный канал "Россия 24", рядовой носитель русского языка услышит о "фьючерсах", "девелоперах", "инструментах фандрайзинга", "сиквелах культового боевика", "флагманах цифрового рынка"...



 
004073
В освоении новой техники Вы поступаете так:
изучаете инструкцию
просите кого-нибудь помочь
полагаетесь на интуицию
© 2005 — 2016 «iconology.ru» Документы на все случаи!